Translate

miércoles, 26 de abril de 2017

Labraba una pena



Ilusión que destella
abriendo, encauzando un hollín
sin ciudad, entierro en esta negra tierra
un suspiro por los impíos,
un socavón llanero de profunda grieta
donde serpenteaba mi anclada dicha,
desmembraré esta bruma
en mi aciago deseo,
vestiré calmas en humo de fuego,
ásperas espumas oscuras dejaré
tras mi arado,
entre milenarios tejos que se abren paso,
un lamento escondido del pardillo
que mató mi gato,
yo vivía en un verano
un día traje una rosa de belleza,
vi encendida mi creencia
por sospechas que alzaban Dioses,
hacinamiento que me sacude,
por grises soldados
atrincherando verdades,
como el viento huye
mira ente empedernido haz
como sonríe,
como niega que quiso ser más,
en fúlgida estela
y campaña solariega
vi el labrador de mi quieta espera,
aspeando terruños en blanca, crispada
mortandad de ascua,
una sombra de curvo filo,
me cuenta del almizcle
que brota almíbar sin cuenta,
un caracol de rama de helecho
despliega sus azarosas hojas,
riza mi espora
por este hueso que vela que mi Cernunnos,
cuída mi bosque.
Se baña desnuda Artemisa,
para que Diancech
teja mi enervada silvestría.



El  Castellano


1 comentario:

  1. Labrar unha vergoña:
    chiscando ilusión
    apertura, tisne fontanería
    ningunha cidade neste cemiterio negro
    Un suspiro para o ímpio,
    unha fenda profunda buraqueira adit
    que serpenteava miña felicidade ancorado,
    I desmembrar esta néboa
    no meu desexo fatídico,
    Vestirei calmarias na fume do lume,
    duro escuro espumas vou
    despois da miña arado,
    entre o antigo Yew paso aberta,
    LINNET lamento oculto
    que matou o meu gato,
    Eu vivía nun verán
    un día trouxo unha beleza rosa,
    Vin virou miña crenza
    por sospeita que subiu Deuses,
    superlotação me abala,
    por soldados gris
    verdades entrenching,
    como o vento foxe
    entidade inveterado parece feixe
    como sorrisos,
    e nega que quería ser máis,
    na esteira resplandecente
    e campaña de mansión
    Vin o meu Labrador aínda está esperando,
    terruños aspeando en branco, desprezable
    mortalidade brasa,
    unha sombra curvado bordo,
    notei Musk
    xurrar xarope sen el,
    unha filial caracol samambaia
    aleatorio espallando as súas follas,
    Riza meus espora
    esta vela óso que miña Cernunnos,
    Coidar da miña bosque.
    baño Artemis espida,
    para Diancech
    miña tella Silvestria enervado.

    El Castellano

    ResponderEliminar