Translate

lunes, 28 de noviembre de 2016

Cielo sin luz y sin palabras



He sido carne, luz abierta en dos partes,
un borbotón sangrante, estrella sin combustible,
y otra mi ángel iluminado desertando a morir,
sólo he sido espectro del vivo silencio,
condenado, una flor de difunto aguardando,
me condenaron a ser deseo,
un interrogante sin solución,
sin otro cuerpo, sin otra luz,
sin otra carne, quedó solo
mi infinito atropellado,
camino sin piel, aura doblada,
un canto de alma que no derretirá,
no poseerá otros labios
ni otra estela, sólo una esquela,
quedaré como eterna culebra,
quedaré sangrando cielos de luces
y sonrisas fulgentes
al color gris que late y envuelve,
mi árbol perdió su última hoja
que era mi vida,
hoy no encuentro
hoy me veo solo vagando
este cielo y sus cristales sin hueso,
diestro empeño asolado en vencer
a este mármol.
Seré luz en cristal de gotas sin alba,
carne sin otra carne,
como ciruela sin hueso,
como árbol sin hoja ni fruto,
no es árbol, caminaré el sendero ausente
para encontrar lo que me fue arrebatado,
ya que se arrancó mi corazón
como mala yerba, lo bueno que sus espinas
no fallecerán de sus manos.





El Castellano

No hay comentarios:

Publicar un comentario