Translate

viernes, 27 de mayo de 2016

Bajel del alma mía




Desvencijado respiro
por las calles sin nombre
unos ojos rodados
en la cumbre de un ladrillo
que gime y llora, que llora y se alza
el polvo del serrín de mi árbol,
doblado el trasluz de una niebla de guerra,
queda la sortija triste en atavios
de usanzas funestas en hoja desvelada
de una navaja estriada por amparar la lágrima,
cayendo feliz golpeándose abriendo al suelo
en un mar de rompientes ,
y fosos donde enterrar las olas.
Yo en tropel bajo su sombra,
es del viento una hora única que cabalga
su oro en antojo marinero,
cuán alta estaba la verja de su alma
que yo escalaba,
por la endeble ladera de su cara,
se encontraba el manantial de la estrella,
sonaban de los ángeles sus tres
trompetas oxidadas,
¿por qué linde estaba su alma acostada?
Yo que la busqué por el alto rama,
mas bajó el tambor de niebla,
mirando con fijos ojos el cartel de estampa
olvidada,
marcando el inicio de la guerra de mi alma,
que vestida de flor de sangre,
por las aguas marchaba.



El Castellano



No hay comentarios:

Publicar un comentario