Translate

miércoles, 3 de febrero de 2016

Violeta tejido de malva


















Un día me olvidaré a  mí mismo
el resurgir vendrá tejido del cielo,
un día los suspiros correrán marcha atrás
por la calle del olvido,
todo lo sentido será papel y humo,
hasta aquel día qué piensas hacer
yo pienso ser más que el humor vivo
no sentirme solo a tu lado,
un león va devorando mi camino,
en luz le visto de nuevo,
mantenme lejos de las sombras bajo tus brazos,
sí dentro de la luz,
que me camine el suplicio dormido,
y los sueños sean ventanas al futuro desdobladas,
una arteria y un cauce vivo,
solo mantenme a parte,
del frío y su respiro,
fuera de la noche y su hálito dormido,
sálvame una vez más,
estoy gritando por fuera del horizonte
que las malvas cuelga
en la carretera de los sueños rotos
estoy meciendo mi destino,
estoy desvelando mis nuevas visiones
junto y solo junto a ti,
gritando albores de hueso
allí  donde acampan pesadillas desoladas
estoy buscando la perfección
lejos de todo que vuelve a la nueva vida,
solo allí que la caricia se hace seña,
y el beso te trepa,
sólo allí envuelto en la oscuridad y su pena,
desvelo a la línea violeta
y su elevada conciencia,
me mantengo esperando tu señal
mira mi hombro,
mírame blándiendome en el borde
del nuevo océano,
esperando a la espera,
más iluminado que ayer
cuando me suena la noche en la retina
cuando la ciudad se desvanece a mi lado,
yo que busco en el violeta del firmamento
ese ocaso que temían mis ancestros,
para sangrarle mi aliento
y tornar la oscuridad aliento,
la ilusión desvanece de nuevo
todo comienza y yo te sostengo en mis pupilas,
sangrando piropos y mis caricias escritas,
las mentiras salieron corriendo
solo quedó mi cuello
y mi brazo amor,
sólo para ti renazco entero en este violeta preso,
sí y solo sí para darte mi beso.



El Castellano y Leannán-Sídhe

No hay comentarios:

Publicar un comentario