Translate

martes, 2 de febrero de 2016

Retina escarlata



























La sombra nace tejida
por el umbral y su caricia,
donde  las ilusiones desdoblan
el humor allegado
a vencer y acampar el momento
solo solo de nuevo
comiendo mis pensamientos
en la penumbra que te dibuja pura,
locura despierta descubierta cuando cae la piel
que la quita,
estoy cayendo de nuevo,
eres mi fuerza eres mi hombro
ilusiones que decir
sueños por cumplir,
quieta por mi ser la entraña,
deslices y su estampa enarbolada,
fiel de la caricia mi estampa,
ningún miedo la acampa,
a veces roto en esta calma,
a veces miraba por la oscuridad amada,
solo allí volaba,
rompiendo barcos de sentidos,
mi aliento encendiendo,
a través de las negras aguas,
el horizonte se me clava,
voy a través del sonido mudo,
descubriendo este mi sino,
espero al agua y su calma
por dibujar un océano
y su viento que me lleva
parado en la cima
para desnudar tu boca,
solo allí blandiendo los grillos de mis nervios,
las hojas caen derramadas,
por horizontes violetas quietos,
solo allí a ti estoy sujeto,
el viento lleva mis versos
donde el confín se torna añil
y la tijereta queda disparada,
la araña que me lleva cae presa
por darte la sorpresa,
fiel de la sonrisa descubierta
va mi mar en su calma,
y su oscuridad malva camina,
abriendo mi entraña
en flores de sangre y sus versos plata,
por dorar mi nervio cruzado
va mi alma
fiel del beso que dirijo
a ti mi amada Azucena
donde las halla.




El Castellano y Leannán-Sídhe

No hay comentarios:

Publicar un comentario