Translate

viernes, 5 de febrero de 2016

Elevada desquicia



























Tachas de loro repetidor este el amor que siento por ti
cuando no sabes que mi pecho destapa mis venas abre,
y mi sangre bulle, de lo sincero que es su manto,
ríos y arterias reberveran su hálito,
para llegar al océano de tu boca,
me tachas de falto de inspiración y que repito lo que te digo
cuando yo te digo que sin este amor yo no vivo
que surca mi aliento vivo,
que más puede hacer un poeta
que desnudar su alma y ese es el riesgo que hay que correr,
ante el insensible ojo,
porque yo nací sin esperar tierra si no para abrirla y sembrar en ella,
y mi amor que alimento corrió por la vereda a la rambla
para amamantar a mi quimera,
solo solo de nuevo,
cuando yo te he dado todo
y de ti no he recibido más que desprecio enarbolado,
te digo que vayas a reirte de los sentimientos de otro gilipollas,
que este poeta ha muerto,
disparado por tu boca sin conciencia,
la vida no la vio jamás como un camino para sufrir,
y ya cansado de rajar esta tierra yerta
su  paciencia se desdibujó,
y muerta su araña le cuenta
que tu amor jamás mereció la pena,
desangrado vivo fue mi sino de poeta maldito,
colgado de la sabana al cuello de su celda del siquiátrico,
el cuchillo en su pecho clavado en su permiso de la clínica
para ver negro el color de su pensamiento,
estampando tijeretas grises del armario,
que llevaron su aliento surcando la pena opaca
y su sombra enarbolada,
para gritar y exclamar que nadie se ríe de su aliento,
que 8 años le volvieron mago de la palabra,
rajando el aliento por la tierra,
y que éste jamás se desvaneció para amar
a una ama de casa
que su desprecio usó de chaqueta,
la inseguridad hacia él fue bandera,
y ya cansados mis labios dibujaron odio
carcomiendo el amor que sentían,
desangrando flores de niebla
en parcas efímeras
al compás de la oscuridad que late y envuelve,
su destino de color rojizo tornó
como su elevada sangre que brotó.




El Castellano y Leannán-Sídhe

No hay comentarios:

Publicar un comentario