Translate

sábado, 30 de enero de 2016

MUJER DE LAS FLORES SILVESTRES









Displicente el trazo eres mi brazo,
caído el momento de nuevo,
te apoderas hasta del suplicio,
eres mi calma eres mi noche una vez más,
todo queda esperando mujer
de las flores silvestres,
todo lo vistes,
la dicha es amanecida
en arrullos sin prisa,
todo lo dibujado va quedando atrás
las opacidades acampan el alma,
resueno en el borde de tu pelo
para acabar en tus labios prisionero,
esperando quieto en las aguas,
esas que me llevaron a verte,
y por mi ser complacerte,
flores de niebla derramadas
avanzando el cielo de plomo,
abriendo el alba la creación de tu sonrisa,
limpia, dura, desvelada,
avanzando el campo en flores
y su visita,
de duende es mi calma,
sabiendo que tiene todo lo que puede,
hoy mi ser con ella se desviste,
sin detenerse el nervio trenzado
con el saber que ella es todo lo que aspira
de la tierra su caricia
si cuando llegue el estío la perderá de vista
nada importa sólo complacerla al sol que visita
tierra si yo la amo a ella,
agua si yo la amo a ella,
fuego si yo la amo a ella que se vuelve mi quimera entera
para llegado el día estallar yo al viento
todo el amor que cobijo dentro
que la amo en el camino del fuego,
como la flor enraiza el corazón
con un beso suyo.


El Castellano y Leannán-Sídhe

No hay comentarios:

Publicar un comentario